دکتر عبدالمجید ارفعی، پژوهشگر و متخصص زبانهای باستانی میگوید از بین ۵ هزار گل نبشتههای تخت جمشید که خوانده شده، نام شیراز ۸۴ بار آمده. این گل نبشتهها به خط میخی است.
این پژوهشگر که روز چهارشنبه ۲۳ مرداد در همایش «شیراز در گل نبشته های تخت جمشید» سخن میگفت، افزود: در ۴ مورد نام شیراز به صورت شیرازیس و در بقی موارد به صورت تیرازیس آمده.
به گفته او، اغلب این گل نبشته ها در خصوص پرداختیها به کارگران است.
وجود نام شیراز در گل نبشته های تخت جمشید از آن جهت اهمیت دارد که نشان میدهد شیراز نه تنها در دوره تاریخی وجود داشته، بلکه شهری با اهمیت بوده.
حدود ۳۰ هزار از گل نبشته های تخت جمشید در موسسه شرق شناسی دانشگاه شیکاگوی آمریکاست. تنها ۳۰۰ گل نبشته از این تعداد به ایران منتقل شده و دانشگاه شیکاگو گفته که بقیه گل نبشته ها را به ایران تحویل نخواهد داد.
عبدالمجید ارفعی پژوهشگر و متخصص زبانهای باستانی اکدی و ایلامی، ایلامشناس و از آخرین بازماندگان مترجم خط میخی ایلامی در جهان و از مهمترین کتیبهخوانان ایرانی است و برخی از لوحهای گلی تخت جمشید با تلاش وی ترجمه شدهاست.
ارفعی نخستین مترجم استوانه کوروش بزرگ از زبان اصلی بابلینو به فارسی است.