مترجم منشور کوروش: کارکنان بهداشتی را در مقابله با کرونا یاری کنیم

  • 15 آذر 1399 - 10:10
مترجم منشور کوروش: کارکنان بهداشتی را در مقابله با کرونا یاری کنیم

پروفسور عبدالمجید ارفعی ، پژوهشگر ومتخصص زبانهای اکدی و باستانی، مترجم خط میخی و تنها مترجم استوانه‌های کوروش که به دلیل ابتلا به کرونا ۲۵ روز در بیمارستان مسیح دانشوری تهران بستری بود، با بهبودی نسبی از بیمارستان مرخص شد و شهروندان را به رعایت شیوه نامه های بهداشتی توصیه کرد.

ارفعی از اوایل آبان ۹۹ به کرونا مبتلا شده بود.

پروفسور ارفعی در گفت وگوی تلفنی با خبرنگار ایرنا فارس اظهار داشت که حال عمومی اش خوب و رو به بهبودی است و با همکاری خانواده مشغول ورزش و نرمش های سبک در منزل است.

وی همچنین از سختی مبتلا شدن به کرونا سخن گفت و تصریح کرد: کرونا عضلات بیمار را آب می کند ومن عضلاتم تحلیل رفته وتوان راه رفتن ندارم ، اما حال عمومی خوبی دارم و دوران بهبودی را می گذرانم.

ارفعی یادآور شد: با توصیه پزشکان در تلاش هستم تا عضلات تحلیل رفته را باز یابم و بتوانم راه بروم و به زندگی عادی ادامه دهم.

وی بار دیگر از کارکنان  درمان بیمارستان مسیح دانشوری تهران ، اعضای خانواده خویش و مردم و علاقمندان او بویژه منطقه جنوب فارس که در این مدت دوران بیماری برایش دعا می کردند و جویای احوال وی بودند،  تشکر کرد.

پروفسور ارفعی همچنین برای ملت ایران آرزوی بهروزی و سلامتی کرد و از آنان خواست با رعایت اصول و شیوه نامه های بهداشتی کارکنان بهداشت و درمان کشور را در زمینه مقابله با این ویروس مرگبار بیش از پیش یاری کنند.

دکتر عبدالمجید ارفعی که اکنون در ۸۱ سالگی به سر می‌برد، نخستین‌ ایرانی است که فرمان کوروش را به فارسی برگرداند و دیگر آنکه نقش بی‌بدیلی در بازگشت الواح هخامنشی از مؤسسه شرق‌شناسی دانشگاه شیکاگو به ایران داشت.

همچنین او از معدود ایرانیانی است که زبان و خط عیلامی را می‌خواند  و از برجسته ترین  سنگ و گل نبشته خوانان کهن ایرانی است و برخی از گِل نبشته های تخت جمشید نیز با تلاش این فرهیخته زبان باستان برگردانده شد.

دیدگاه